Friday, May 04, 2007

老師誤指抄作文 資優生稱遭打壓

(明報) 05月 04日 星期五 05:10AM

http://hk.news.yahoo.com/070503/12/26q3p.html

【明報專訊】「如果我有一道通往未來的門,我會去看人類是否和外星人交了朋友……」充滿想像力的文字,出自智商達137、年僅10歲的資優生王競㗖。競㗖以超乎其年齡的字詞及創意寫作,但老師卻
誤會他抄襲,半年來的冷言冷語及不公平對待,令他不想上學,更引致晚上尿床、怕黑,結果要轉校。

王先生昨日致電香港電台節目《千禧年代》,表示就讀五年級的兒子王競㗖,遭其早前就讀的北角區小學「打壓」,後來他在教統局總課程發展主任(資優教育)陳沛田協助下轉校,才開朗起來。本報昨日未能聯絡競㗖之前就讀的學校。

行文成熟 被要求重寫

王先生說,競㗖年幼時被評為資優生,曾參與中文大學資優課程。去年10月,競㗖參加作文比賽,向中文老師提交的作文因行文成熟和內容豐富,被斷定是抄襲,要求另寫一篇。競㗖當時非常愕然,整個人呆了,感到很傷心。

王先生續說,有中大教授於網上搜尋,找不到類似競㗖所寫的文 章,證明他沒有抄襲。王先生向學校投訴,但老師卻在同學面前對競㗖說︰「你老竇咁麻煩!」嚇得他不敢再告訴家人。此後半年,老師對競㗖態度冷淡,早前又 指他的一篇文章不是作文,要「打回頭」。王先生不服,請教中大教授,教授說競㗖採用了新詩的寫作手法。

舉手答題遭忽視 突然尿床

競㗖說,老師經常對他不瞅不睬,即使舉手也不叫他作答,又曾說︰「智商137,又點呀?」令他無心上課,成績從A降至C,更突然出現尿床、怕黑、怕一個人的情況,他又請求父親不要再向學校投訴。後來他獲陳沛田協助,於兩周前轉校。


陳沛田說,他以私人身分幫助王競㗖,發生類似情況,轉校並非最佳選擇,因學童需要適應新環境及面對心理轉變。他指學校應好好處理類似事件,與家長商討如何辨別及教導資優生。


資優師訓不足 易扼殺
聖方濟各英文小學有不少資優兒童,該校校長梁偉才說,一般教師缺乏資優教育培訓,無法辨別資優生,也缺乏處理其行為問題的能力,或會壓抑及扼殺資優生的創意。他建議教師接受專業培訓,多閱讀相關書籍。

How could we protect our children under Hong Kong education system?



Monday, April 30, 2007

A Photo Trove, a Mounting Challenge

http://www.nytimes.com/2007/04/10/business/10corbis.html?ei=5070&en=
f8bf6f586bc69304&ex=1178078400&pagewanted=all


Lisa Kyle for The New York Times
Published: April 10, 2007

Corbis, started by Bill Gates in 1989, owns millions of images, some of them kept underground in a former limestone mine in rural Pennsylvania.

Correction Appended

In some sense, the iconic photograph of Rosa Parks recreating her quiet act of rebellion on a bus in Montgomery, Ala., belongs to every American. But as a practical matter, it belongs to Bill Gates.

Multimedia

Marilyn Monroe during the filming of “The Seven Year Itch.” More Photos »

Anyone wanting to use that image in a book or on a Web site must first license it from Corbis, a corporation founded and owned by Mr. Gates, who is better known for starting Microsoft. The photo is among the 11 million prints and negatives in the legendary Bettmann archive, which Corbis bought in 1995.

Since that first purchase, Corbis has spent tens of millions of dollars acquiring image collections and other companies, hired more than 1,000 people and set up two dozen offices worldwide. Although Corbis says it brings in some $250 million a year in sales, it has yet to turn a profit.

Now the company is shuffling its top executives as it takes on new challenges, building up a business in rights management and plotting its response to the rise of low-cost online photo services that threaten to undermine its lucrative stock photo sales.

The company plans to announce Tuesday that Gary Shenk, the president, is being made chief executive as well. Mr. Shenk, 36, is an expert in rights licensing who has risen rapidly through the Corbis ranks since he was hired in 2003 from Universal Studios, where he started a small licensing unit.

Steve Davis, 49, the departing chief executive, will continue as a senior adviser after 10 years of running the company.

The move into rights clearance, which involves sorting out the questions of who owns what material and how much they should be paid for its use, is a departure from the original vision for the company.

Mr. Gates started Corbis in 1989 with the idea that people would someday decorate their homes with a revolving display of digital artwork — interspersing, say, Stanley Tretick’s shot of John F. Kennedy Jr. playing under the desk in the Oval Office with photos of their own families at play.

That is not how things have worked out. But meanwhile Corbis has built up a formidable stash of historical photos, including those in the Bettmann Archive. In 1999, Corbis acquired the licensing rights to the Sygma collection in France, and two years ago it did the same with a German stock image company called Zefa. It licenses those images for an average of about $250 apiece.

Corbis also owns digital reproduction rights for art from the Hermitage Museum in St. Petersburg, Russia, the Philadelphia Museum of Art and the National Gallery in London.

In all, Corbis represents or owns the rights to more than 100 million images, including some of the most famous photographs ever — Arthur Sasse’s photo of Einstein sticking his tongue out and Marilyn Monroe on the subway grate. And Corbis handles the licensing of millions of other images on behalf of thousands of photographers.

The archival photos bring in about half of Corbis’s sales, but the company also has a stable of professional photographers who generate stock photos for advertising and media clients — images of children on playgrounds, people sitting in business meetings and men in khakis swinging golf clubs.

Over the past few years, Corbis has moved beyond newspaper and magazine clients to pursue advertising and graphic design agencies, as well as corporate marketing departments, which are turning increasingly to high-quality stock photography rather than doing their own expensive photo shoots.

Those customers are also buying from Corbis’s growing library of 30,000 short video clips — mostly generic scenes of, say, people shopping or running down the beach.

What Corbis did not foresee was the rise of so-called microstock agencies like Fotolia and iStockPhoto. These sites take advantage of the phenomenon known as crowdsourcing, or turning to the online masses for free or low-cost submissions. Thousands of amateur and semiprofessional photographers armed with high-quality digital cameras and a copy of Photoshop contribute photographs to microstock sites, which often charge $1 to $5 an image.

Although the microstock business still represents a small fraction of the $2 billion market for stock photos, analysts say it is possible that low micropayment prices could take business away from the higher-priced images Corbis relies on for the bulk of its revenues.

“Think about how visual the world is,” said Barbara Coffey, a senior research analyst at Kaufman Brothers in New York who follows the stock photography market. “We have pictures on our cellphones. If I can get a reasonably clear picture and the rights are cleared and I pay $2 for it, then why would I pay Corbis $200?”

The rise of the microstock companies has been of particular concern to Corbis. For all its new lines of business, the company still gets some 88 percent of its revenues from image licenses, yet commands only about 11 percent of that market. Getty Images dominates the market with a 40 percent share.

Getty, which has grown quickly since its start in 1995 with the backing of its wealthy co-founder, Mark Getty, has a foothold in microstock thanks to iStockPhoto, which it bought last year for $50 million.

Mr. Shenk said Corbis would announce its plans for the microstock business sometime this quarter. As for the question of how a high-end company enters that business without cannibalizing its more expensive products, Mr. Shenk said the idea was to find a new kind of customer, people who would never envision buying pictures from a Corbis or Getty.

In that vein, Mr. Shenk said Corbis would make its service as easy to use as the iTunes store of Apple and hinted that Corbis would also be following the crowdsourcing model.

“More interesting and innovative things are happening on the pages of Flickr these days than on Corbis and Getty,” said Mr. Shenk, referring to the photo-sharing site owned by Yahoo. “If we can use this type of opportunity to find the next great group of Corbis photographers, that also makes it a great opportunity for us.”

Corbis is also betting heavily on its Creative Resources division, which includes rights services and recorded 44 percent growth in revenue last year, to $30.1 million.

Mr. Shenk, who will take over from Mr. Davis at the end of June, is most likely the biggest reason for that growth. When Mr. Shenk left Universal for Corbis in 2003, he took five people and an impressive Rolodex with him. Now nearly 30 Corbis employees work in rights clearance, in offices in Los Angeles, New York, Europe and Asia.

Mr. Shenk, a Hollywood veteran who is an expert in what he calls “new ways to sell media,” said he believed Corbis was offering something unique in building a worldwide network of rights experts. The business of rights clearance, he said, is often a matter of knowing whom to call, and the idea is to make Corbis the first place that comes to mind when, say, an advertising agency is trying to clear the rights to use an image, video clip, or song.

Such was the case when the band U2 made its most recent video, for “Window in the Skies,” which braided together some 100 clips of old stars like Ella Fitzgerald and Frank Sinatra, synched to the new song’s music and lyrics. Corbis helped the band’s production company negotiate a thicket of publicity rights.

Roughly one-third of Corbis’s 1,100 employees are in downtown Seattle, in an old bank building well suited to the company’s hip self-image. The vast, open, two-story space has retained several enormous vaults that once held gold bars and now serve as photocopy and office supply rooms. Conference rooms are named after famous photographers, and copies of their work cover many of the walls.

The Corbis photographs themselves are not stored in Seattle, except digitally on the computers there. And those digital images constitute only a small fraction of Corbis’s holdings. Of the 50 million items in the Sygma collection, just 800,000 have been digitized.

The prints and negatives from Otto L. Bettmann’s archive, as well as those from a few smaller collections, are kept 220 feet underground in a former limestone mine in rural Pennsylvania. In February, Corbis announced that it would be storing the Sygma collection in a preservation facility near Paris.

As ventures go, Corbis represents a small investment for Mr. Gates. He pays for large expenditures, and the company uses its revenues to cover smaller projects within the firm.

Mr. Gates’s involvement in the company is minimal. He spends only two to three hours each month meeting with Corbis management. Yet it is clear that he makes the big decisions. He has no interest, for example, in treating the undigitized portions of the image collections like one of his charities by, say, donating them to a public entity.

Despite the hands-off approach, Mr. Gates is apparently never far from the minds of Corbis employees. Mr. Shenk is in the process of relocating to Seattle from Los Angeles, and his sparsely decorated office in Seattle is evidence of the commuter life he has been leading. The only work of art in evidence one recent afternoon was on Mr. Shenk’s whiteboard, where a colleague had drawn the unmistakable likeness of Mr. Gates, peering out from behind his glasses.

“Keep up the good work, Shenk,” Mr. Gates says. “Or I’ll kill you.”

Correction: April 11, 2007

An article in Business Day yesterday about the photography licensing company Corbis misidentified the photographer who took a well-known photo of John F. Kennedy Jr. playing under his father’s desk in the Oval Office. It was Stanley Tretick — not Cecil Stoughton, who also shot pictures in the Kennedy White House.

五窮六絕七翻身

Let's see whether its right this year!

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%94%E7%AA%AE%E5%85%AD%E7%B5%
95%E4%B8%83%E7%BF%BB%E8%BA%AB

五窮六絕七翻身

维基百科,自由的百科全书

跳转到: 导航, 搜索

五窮六絕七翻身香港股市在1980年代1990年代的一個都市傳奇,是當時的經濟分析員在參考過歷年香港股市的升跌而得出的結論。結論指:股市在每逢5月的時候都會開始跌市,到了6月更會大跌,但到了7月,股市卻會起死回生。

由於這個「預言」在發表之後數年都繼續出現,使當時不少小股民都對這個傳說深信不疑。不過,到了1990年代的中後期,開始有人以各種方式來「預 防」這現象。這些「預防措施」包括在踏入3月之前,把手上的高價股票賣出,並於6月之時大手購入各種低價的優質股票,結果使這個升跌周期不斷提早出現。

過了亞洲金融風暴之後,這個名詞已再沒有人提起。

五窮六絕七翻身亦被使用作形容香港電影票房,因為當時學生佔票房收入中很大的比例;由於五月正值舉行香港最大型的公開考試——香港中學會考,而六月更是各中小學年終考試的日子,所以電影票房亦隨之下跌。

而七月初考試完畢,七月中期暑假開始,學生開始外出活動,電影票房收入亦隨之增加。

嚴守止蝕

I thought about putting this topic in blog but I gave up for a while 'cos 'm doing some other things. Yet when I MSNed with Anna we talked about this topic - then I know I should type it up here.

I discussed with mum about stock picking today and she just wonder why I bought 910 (China Grand Forest). She said even if you pick that, when it dropped, you'd better sell them and get them back later when its cheaper.

E.g. I bought 910 at 1.1 and if it dropped to 1 we'd just sell it. Then get it back at 0.8 or 0.9.

Of course it involved more commission and transaction costs but its a safer way to do so 'cos you never know how low it'd drop.

Maybe that's what Cho Yan Chiu always ask people to '嚴守止蝕'. I need to write it up to make this idea rooted in my investment philosophy.